top of page

Hino Órfico a Dioniso por Daemonia Nymphe

  • Danusia Oliveira e Paulo Diego
  • 29 de mar. de 2017
  • 2 min de leitura


A letra desta música que você aprecia é uma adaptação do hino órfico a Dioniso, texto antigo que faz parte dos Hinos Órficos, uma coleção de oitenta e sete poemas dedicados aos deuses e à natureza. Os hinos são de autoria desconhecida, tradicionalmente atribuídos à figura mítica de Orfeu, mas provavelmente foram compostos por vários poetas. Sua datação também é imprecisa, há aqueles na tradição órfica que acreditam que eles tenham 10.000 anos de idade. Por outro lado, há os que reivindicam um período de tempo variando entre o século VI a.C e o século IV d.C, a maioria acreditando que eles foram compostos no período posterior, mas deve-se considerar uma data mais antiga de criação, uma vez que as ideias são certamente pertencentes a uma antiga tradição místico-religiosa.

A banda musical Daemonia Nymphe apresenta as palavras originais do texto grego, alterando apenas a ordem estabelecida pelos estudiosos, e o acréscimo do refrão (χαίρε Νύμφη χαίρε Βάχκε), que até onde conseguimos pesquisar não consta no texto original.

Nós sugerimos, diretamente do original grego, uma tradução, dentre as várias possíveis, tentando, quando possível dentro das nossas limitações, manter a precisão de sentido, a fluidez do texto e secundariamente porém não menos importante o aspecto poético, ainda que seja difícil exprimir a plenitude da expressão poética alcançada pelos poetas antigos que compuseram o hino, e mais difícil alcançar a precisão de sentido, variedade de repertório e capacidade de sintetização da língua grega. Espera-se atingir com esta tradução o mínimo do valor expressivo das palavras que os poetas dedicaram aos deuses e à natureza, para que possamos reviver parte do passado e viver seu legado que ainda sobrevive no presente, através do hino musicalizado pela nossa era.


Segue abaixo o texto grego original estabelecido por Thomas Taylor (1792) e nossa tradução:

Hino Órfico 30: Dioniso

[Διονύσου], θυμίαμα στύρακα. Κικλήσκω Διόνυσον ἐρίβρομον, εὐαστῆρα, πρωτόγονον, διφυῆ, τρίγονον, Βακχεῖον ἄνακτα, ἄγριον, ἄρρητον, κρύφιον, δικέρωτα, δίμορφον, κισσόβρυον, ταυρωπόν, Ἀρήιον, εὔιον, ἁγνόν, ὠμάδιον, τριετῆ, βοτρυηφόρον, ἐρνεσίπεπλον. Εὐβουλεῦ, πολύβουλε, Διὸς καὶ Περσεφονείης ἀρρήτοις λέκτροισι τεκνωθείς, ἄμβροτε δαῖμον· κλῦθι, μάκαρ, φωνῆς, ἡδὺς δ' ἐπίπνευσον ἀμεμφής εὐμενὲς ἦτορ ἔχων, σὺν ἐυζώνοισι τιθήναις.

Hino Órfico 30: Dioniso

[De Dioniso], Fumigação: Estoraque

Invoco Dioniso, estrondoso e incitador de evoés,

primígeno, de dupla natureza e trêz vezes nascido, rei báquico.

selvático, indizível e oculto, de duplos cornos e dupla aparência,

ornado de hera, de aspecto taurino, marcial, incitante, sacro.

Crudívoro e trienal, vinífero, aparreirado.

sábio mentor de conselhos vários; das núpcias secretas

de Zeus e Perséfone nascido, divindade imortal.

Ouve, ditoso, minha voz, tu que és brando, exímio e tens

ânimo benevolente, sê propício junto de tuas amas de bela cintura.

Graduanda em Letras Clássicas pela UFPB

danusia-oliver@hotmail.com


Graduando em Letras Clássicas pela UFPB

paulo.diegorb@gmail.com











 
 
 

Comments


bottom of page